Sunday, September 19, 2010

Multilingual Bible Verse for Today - 19 Sept. 2010

Volapük - Lucas 16:15
15. Ed äsagom omes: «Bitikols lo mens, äsva binols ritiks, ab God sevom ladälis olsik; ed utos, kelos binon löpik pro mens, binon lenaud lo God.

English - Luke 16:15 (New Jerusalem Bible - Catholic)
15 He said to them, 'You are the very ones who pass yourselves off as upright in people's sight, but God knows your hearts. For what is highly esteemed in human eyes is loathsome in the sight of God.

English - Luke 16:15 (King James Bible - Protestant)
15. And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.

English - Luke 16:15 (Basic English Bible - only uses 1000 words)
15. And he said, You take care to seem right in the eyes of men, but God sees your hearts: and those things which are important in the opinion of men, are evil in the eyes of God.

Esperanto - Luko 16:15
15. Kaj li diris al ili: Vi estas tiuj, kiuj ŝajnigas sin justaj antaŭ homoj, sed Dio scias viajn korojn; ĉar kio estas altigita inter homoj, tio estas abomenaĵo antaŭ Dio.

Deutsch - Lukas 16:15 (Luther Bibel 1912)
15. Und er sprach zu ihnen: Ihr seid's, die ihr euch selbst rechtfertigt vor den Menschen; aber Gott kennt eure Herzen; denn was hoch ist unter den Menschen, das ist ein Greuel vor Gott.

한국어 (Korean) - Luke 16:15
15. 예수께서 이르시되 `너희는 사람 앞에서 스스로 옳다 하는 자이나 너희 마음을 하나님께서 아시나니 사람 중에 높임을 받는 그것은 하나님 앞에 미움을 받는 것이니라

中文 - Chinese Union Bible - Luke 16:15
15. 耶 稣 对 他 们 说 : 你 们 是 在 人 面 前 自 称 为 义 的 , 你 们 的 心 , 神 却 知 道 ; 因 为 人 所 尊 贵 的 , 是 神 看 为 可 憎 恶 的 。

日本語 - Japanese Bible - Luke 16:15
15. そこで彼らにむかって言われた、「あなたがたは、人々の前で自分を正しいとする人たちである。しかし、神はあなたがたの心をご存じである。人々の間で尊ばれるものは、神のみまえでは忌みきらわれる。

Luca 16:15 (Romanian)
15 Isus le -a zis: ,,Voi căutaţi să vă arătaţi neprihăniţi înaintea oamenilor, dar Dumnezeu vă cunoaşte inimile; pentrucă ce este înălţat între oameni, este o urîciune înaintea lui Dumnezeu.






Did you understand? Ĉu vi komprenas? Verstehst Du?

3 comments:

  1. Can you add Portuguese? It would be nice. you can get the verses from here:

    http://www.bibliaonline.com.br/ra/

    Danö!

    ReplyDelete
  2. Gladly! I've always enjoyed the Portuguese language.

    ReplyDelete