Tuesday, September 21, 2010

Guia de Sons Do Volapük

Guide to the sounds of Volapük, in Portuguese, from Volapük Yahoo Group. Also visit the Volapük Yahoo Group's Files for Volapük Para Todo O Mundo and VOLAPÜK EM AÇÃO, Volapük courses in Portuguese.

GUIA DE SONS DO VOLAPÜK

O alfabeto do Volapük é composto de 27 letras, que são:

A, ä, b, c, d, e, f, g, h, I, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, x, y, z = 8 vogais e 19 consoantes.

As vogais são pronunciadas da seguinte maneira:

A como A em „pAz”
Ä como E em „Era”
E como E em „mEsa”
I como I em „gIz”
O como O em „Ostra”
Ö como o EU do francês em „jEU”
U como U em „crUz”
Ü como o UE do francês em „rUE”

As consoantes são pronunciadas da seguinte maneira:

B, F, P, V pronunciam-se como em português

D como o D em „Dona”, diante de I não se pronuncia como o D de „Dinheiro,” na pronúncia carioca ou do Sudeste, mas como na pronúncia do Nordeste.

L como o L em „Lua”, no final de palavras deve ser pronunciado como se faz no Sul do Brasil, ou seja, não deve ser pronunciado com o son de U.

M como o M em „Maria”; não deve nasalizar a vogal que o preceda.

N como o N em „Nada”; não deve nasalizar a vogal que o preceda.

T como T em „Tudo”, diante de I näo se pronuncia como o T em „Tipo”, na pronúncia carioca ou do Sudeste, mas como na pronúncia do Nordeste.

K sempre como o C de „Casa”

Y é uma semivogal; deve ser pronunciada rápidamente, como o I de „caI”.

H como no inglês „House”, ou seja, uma leve aspiração, semelhante aos RR de „caRRo” sem uma pronúcia muito forte.

C como GI em GIorno

G sempre como o G em „Gota”, nunca como o G em „Girafa” ou „Gente”.

J como J em „Jardin”.

R sempre como o R em „caRo”.

S sempre soa como o S em „Sapato”, mesmo no fim ou meio das palavras.
X sempre soa como os GGS em „eggs”

Z sempre soa como os TS em „TSé-TSé”.

Em Volapük cada letra deve ser pronunciada de modo claro e preciso!

Pratique com os numerais de UM a DEZ:

bal, tel, kil, fol, lul, mäl, vel, jöl, zül, deg

Pratique estas palavras de uma sílaba:

flor (= flor), hit (= calor), fluk (= fruta), nif (= neve)

Palavras com mais de uma sílaba são lidas como oxítonas (a última sílaba é pronunciada mais fortemente).

Pratique:

floRÜP („flor-tempo” = Primavera)
hiTÜP („calor-tempo” =Verão)
fluKÜP („fruta-tempo” = Outono)
niFÜP („neve-tempo” = Inverno)

Tente pronunciar 2 vogais consecutivas: REIN = chuva (pronuncie: re-IN)

Tente pronunciar 3 vogais consecutivas: NEAI = nunca (pronuncie: ne-a-I)

Uma última dica importante: Tente criar o hábito de pronunciar toda palavra em voz alta! Talvez você se sinta pouco autoconfiante no começo, mas você em breve se tornará acostumado aos sons da língua, os quais nem todos são iguais aos sons que você está acostumado a ouvir no português. Além disso, ganha-se mais confiança desse modo!

3 comments:

  1. Awesome. Notice that Word in Portuguese is Mundo and not Mondo.

    Cheers

    ReplyDelete
  2. Thanks. I miscopied it when I was posting. If you find any other resources for Purtuguese speakers to learn Volapük, add it in a comment, please.

    ReplyDelete
  3. There is a Portuguese translation of Volapük vifik.

    ReplyDelete