Friday, September 3, 2010

Multilingual Bible Reading 3 Sept. 2010

[Lucas] 5.39
39. I nek, kel kösömon ad drinön vini bäldik, odesiron ad drinön yuniki; ibä osagon: Vin bäldik binon süperik.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Volapük - English - Esperanto - Deutsch
nek - nobody - neniu - niemand
kel - who, which - kiu
ad - for, in order to - por, pri
drinön - to drink - trinki - trinken
vin - wine - vino - Wein
bäldik - old - malnova - alt
yunik - new - nova - neu
binön - to be - esti - sein
süperik - excellent - preferinda - besser

English - Luke 5:39
And no man drinking old [wine], hath presently a mind to new: for he saith, the old is better.

Esperanto - Luko 5.39
Kaj neniu, trinkinte malnovan vinon, deziras novan; char li diras: La malnova estas preferinda.

Deutsch - Lukas 5.39
Und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald neuen; denn er spricht: Der alte is milder.

Add other languages in comment/Almetu aliaj lingvoj en komento

No comments:

Post a Comment