Volapük - Lucas 16:14
14. Atosi valik farisetans, kels binoms moniäliks, äliloms, ed äkofoms omi.
English - Luke 16:14 (New Jerusalem Bible - Catholic)
14 The Pharisees, who loved money, heard all this and jeered at him.
English - Luke 16:14 (King James Bible - Protestant)
14. And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
English - Luke 16:14 (Basic English Bible - uses only 1000 words)
14. And the Pharisees, who had a great love of money, hearing these things, were making sport of him.
Esperanto - Luko 16:14
14. Kaj la Fariseoj ankaŭ, kiuj estis monavidaj, aŭdis ĉion tion, kaj ili lin mokis.
Deutsch - Lukas 16:14 (Luther Bibel - 1912)
14. Das alles hörten die Pharisäer auch, und waren geizig, und spotteten sein.
한국어 (Korean) - Luke 16:14
14. 바리새인들은 돈을 좋아하는 자라 이 모든 것을 듣고 비웃거늘
Chinese Union Bible - Luke 16:14
14. 法 利 赛 人 是 贪 爱 钱 财 的 , 他 们 听 见 这 一 切 话 , 就 嗤 笑 耶 稣 。
Japanese Bible - Luke 16:14
14. 欲の深いパリサイ人たちが、すべてこれらの言葉を聞いて、イエスをあざ笑った。
Maori Bible - Luke 16:14
14. A ko nga Parihi, he hunga apoapo moni, i rongo ki enei mea katoa: a ka whakahi ratou ki a ia.
Did you understand? Ĉu vi komprenas? Verstehst Du?
No comments:
Post a Comment