Volapük - Lucas 16:10
10. Kel binon konfidovik in din pülikün, utan i binon konfidovik in din gretik; kel binon negidik in din pülikün, utan i binon negidik in din gretik.
English - Luke 16:10 (Douay Rheims Bible)
10. He that is faithful in that which is least, is faithful also in that which is greater: and he that is unjust in that which is little, is unjust also in that which is greater.
English - Luke 16:10 (Basic English Bible)
10. He who is true in a little, is true in much; he who is false in small things, is false in great.
Esperanto - Luko 16:10
10. Kiu estas fidela en la plej malgranda afero, tiu estas fidela ankaŭ en multo; kaj kiu estas maljusta en la plej malgranda, tiu estas ankaŭ maljusta en multo.
Deutsch - Lukas 16:10 (Luther 1912 Bibel)
Wer im geringsten treu ist, der ist auch im Großen treu; und wer im Geringsten unrecht ist, der ist auch im Großen unrecht.
한국어 (Korean) - Luke 16:10
10. 지극히 작은 것에 충성된 자는 큰 것에도 충성되고 지극히 작은 것에 불의한 자는 큰 것에도 불의하니라
Chinese Union Bible - Luke 16:10
10. 人 在 最 小 的 事 上 忠 心 , 在 大 事 上 也 忠 心 ; 在 最 小 的 事 上 不 义 , 在 大 事 上 也 不 义 。
Japanese Bible - Luke 16:10
10. 小事に忠実な人は、大事にも忠実である。そして、小事に不忠実な人は大事にも不忠実である。
Italian: Riveduta Bible (1927) - Luke 16:10
Chi è fedele nelle cose minime, è pur fedele nelle grandi; e chi è ingiusto nelle cose minime, è pure ingiusto nelle grandi.
Did you understand? Ĉu vi komprenas? Verstehst Du?
No comments:
Post a Comment