Thursday, September 9, 2010

Reidobs! We Read! 2010-09-09

Reidobs! We Read! Ni Legas! Wir Lesen! 2010-09-09

Volapük - Lucas 15.4
4. «Kim de ols, if dalabol jipis tum, e perol bali onas, no olüvol-li züldegzülis in däsärt, ed osukol-li uti, kel peperon, jüs utuvol oni?

Volapük - English - Esperanto - Deutsch
kim - who? - kiu - wer
de - of, from - el - aus
ols - you - vi - Sie
if - if - se - wenn, falls
dalabol - you possess - vi posedas - Sie haben
jip - sheep - ŝafo - Schaf
tum - a hundred -cent - hundert
e - and - kaj - und
perol - you lose - vi perdas - Sie verlieren
bal - one (1)- unu - eins
onas - of them - el ili - von ihnen
no - no, not - ne - nein, nicht
olüvol - you will leave - vi forlasos - Sie lassen
züldegzül - ninety-nine (99) - naŭdek naŭ - neun und neunzig
in - in - en - in
däsärt - desert - stepo - Wüste
ed - and - kaj - und
osukol - you will seek - vi serĉas - Sie suchen
ut - the one -
kel - who, which
peperon - it was lost
- until
tuvol - you find

English - Luke 15:4 (Douay Rheims Bible)
4 What man of you that hath an hundred sheep: and if he shall lose one of them, doth he not leave the ninety-nine in the desert, and go after that which was lost, until he find it?

English - Luke 15:4 (Basic English Bible)4 What man of you, having a hundred sheep, if one of them gets loose and goes away, will not let the ninety-nine be in the waste land by themselves, and go after the wandering one, till he sees where it is?

Esperanto - Luko 15.4
4 Kiu el vi, havante cent ŝafojn kaj perdinte unu el ili, ne forlasas la naŭdek naŭ sur la stepo, kaj iras, por serĉi tiun, kiun li perdis, ĝis li ĝin trovos?

Deutsch - Lukas 15.4
4 Welcher Mensch ist unter euch, der hundert Schafe hat und, so er der eines verliert, der nicht lasse die neunundneunzig in der Wüste und hingehe nach dem verlorenen, bis daß er's finde?

한국어 (Korean) - Luke 15:4
4 ` 너 희 중 에 어 느 사 람 이 양 일 백 마 리 가 있 는 데 그 중 에 하 나 를 잃 으 면 아 흔 아 홉 마 리 를 들 에 두 고 그 잃 은 것 을 찾 도 록 찾 아 다 니 지 아 니 하 느 냐




Did you understand? Ĉu vi komprenas? Verstehst Du?

No comments:

Post a Comment