Volapük - Lucas 16:12
12. If no ebinolöv konfidovik tefü dalabot votikane, kin bevü obs ogivon-li oles obsiki?
English - Luke 16:12 (Douay Rheims Bible)
12. And if you have not been faithful in that which is another's; who will give you that which is your own?
English - Luke 16:12 (Basic English Bible)
12. And if you have not been true in your care of the property of other people, who will give you that which is yours?
Esperanto - Luko 16:12
12. Kaj se vi ne estis fidelaj en tio, kio apartenas al alia homo, kiu donos al vi tion, kio estas via propra?
Deutsch - Lukas 16:12 (Luther 1912 Bibel)
12. Und so ihr in dem Fremden nicht treu seid, wer wird euch geben, was euer ist?
한국어 (Korean) - Luke 16:12
12. 너희가 만일 남의 것에 충성치 아니하면 누가 너희의 것을 너희에게 주겠느냐 ?
Chinese Union Bible - Luke 16:12
12. 倘 若 你 们 在 别 人 的 东 西 上 不 忠 心 , 谁 还 把 你 们 自 己 的 东 西 给 你 们 呢 ?
Japanese Bible - Luke 16:12
12. また、もしほかの人のものについて忠実でなかったら、だれがあなたがたのものを与えてくれようか。
Basque NT - Luke 16:12
12. Eta baldin berceren gauçán leyal içan ezpaçarete, çuen dena norc emanen drauçue?
Did you understand? Ĉu vi komprenas? Verstehst Du?
No comments:
Post a Comment